Dibujar con caligrafía árabe: el arte de Everitte Barbee

Cuando dos códigos de comunicación como la escritura (en este caso caligrafía árabe) y la ilustración se unen, crean maravillas como éstas. Hoy os sugerimos echar un vistazo a la obra del calígrafo y artista estadounidense de 25 años Everitte Barbee. Natural de Nashville (Tennessee, Estados Unidos), Barbee ha vivido en Escocia, Austria, Siria y Líbano, donde reside actualmente.

A continuación os dejamos tres piezas de la galería del artista. Si desea ver más, puede visitar su página web, y si os estáis preguntando qué lleva un joven artista estadounidense a apasionarse por la caligrafía árabe, puede leer esta entrevista (en inglés) a Mashallah News: ‘The Way to Calligraphy‘.

Sura 93 – Ad-Duha الضحى

 

Esta pieza forma parte del proyecto ‘The Quran for Solidarity‘ (El Corán de la Solidaridad), aún inacabado, que constituirá el primer Corán manuscrito por una persona no musulmana y con caligrafía figurativa en lugar de lineal.

El texto corresponde a la sura o capítulo 93 del Corán, el libro sagrado del Islam. Esta sura lleva por título ‘Ad-Duha’ (El resplandor de la mañana) y la conforman 11 versos, todos ellos utilizados una sola vez para componer la imagen.

Una vez finalizado el proyecto, Barbee tiene previsto dar una copia a los centros islámico de Murfeesboro, a su Nashville natal, y del Park 51 previsto en Nueva York. Ambos centros han sido víctimas de ataques islamófobos. Para el artista, este proyecto es “una muestra de solidaridad contra la islamofobia y la intolerancia racial y religiosa que últimamente impregna nuestro supuesto bastión de libertad, el lugar que llamamos casa, los Estados Unidos de América”.

El caballo de Darwish

En este caso, el texto corresponde al poema Toma mi caballo y sacrifícalo, del famoso poeta palestino Mahmoud Darwish, que está escrito sólo una vez para dibujar el caballo. En la web poesiaarabe.com puede leer una traducción al castellano.

Aquí las chicas no van en bicicleta

Esta ilustración muestra una chica con velo sobre una bicicleta. El texto es una cita de la película “La bicicleta verde” (Wadjda), de Haifaa Al-Mansour, la primera mujer que ha dirigido un largometraje en Arabia Saudí. La película cuenta la historia de Wadjda, una chica de diez años que vive en los suburbios de la capital saudí y sueña con subirse a una bicicleta. Pero su madre no se lo permite y le dice: “Aquí las chicas no van en bicicleta, si vas en bicicleta no te quedarás embarazada “. Este es el texto que Barbee utiliza para hacer su pieza.

Dibujar con caligrafía árabe: el arte de Everitte Barbee

Cuando dos códigos de comunicación como la escritura (en este caso caligrafía árabe) y la ilustración se unen, crean maravillas como éstas. Hoy os sugerimos echar un vistazo a la obra del calígrafo y artista estadounidense de 25 años Everitte Barbee. Natural de Nashville (Tennessee, Estados Unidos), Barbee ha vivido en Escocia, Austria, Siria y Líbano, donde reside actualmente.

A continuación os dejamos tres piezas de la galería del artista. Si desea ver más, puede visitar su página web, y si os estáis preguntando qué lleva un joven artista estadounidense a apasionarse por la caligrafía árabe, puede leer esta entrevista (en inglés) a Mashallah News: ‘The Way to Calligraphy‘.

Sura 93 – Ad-Duha الضحى

 

Esta pieza forma parte del proyecto ‘The Quran for Solidarity‘ (El Corán de la Solidaridad), aún inacabado, que constituirá el primer Corán manuscrito por una persona no musulmana y con caligrafía figurativa en lugar de lineal.

El texto corresponde a la sura o capítulo 93 del Corán, el libro sagrado del Islam. Esta sura lleva por título ‘Ad-Duha’ (El resplandor de la mañana) y la conforman 11 versos, todos ellos utilizados una sola vez para componer la imagen.

Una vez finalizado el proyecto, Barbee tiene previsto dar una copia a los centros islámico de Murfeesboro, a su Nashville natal, y del Park 51 previsto en Nueva York. Ambos centros han sido víctimas de ataques islamófobos. Para el artista, este proyecto es “una muestra de solidaridad contra la islamofobia y la intolerancia racial y religiosa que últimamente impregna nuestro supuesto bastión de libertad, el lugar que llamamos casa, los Estados Unidos de América”.

El caballo de Darwish

En este caso, el texto corresponde al poema Toma mi caballo y sacrifícalo, del famoso poeta palestino Mahmoud Darwish, que está escrito sólo una vez para dibujar el caballo. En la web poesiaarabe.com puede leer una traducción al castellano.

Aquí las chicas no van en bicicleta

Esta ilustración muestra una chica con velo sobre una bicicleta. El texto es una cita de la película “La bicicleta verde” (Wadjda), de Haifaa Al-Mansour, la primera mujer que ha dirigido un largometraje en Arabia Saudí. La película cuenta la historia de Wadjda, una chica de diez años que vive en los suburbios de la capital saudí y sueña con subirse a una bicicleta. Pero su madre no se lo permite y le dice: “Aquí las chicas no van en bicicleta, si vas en bicicleta no te quedarás embarazada “. Este es el texto que Barbee utiliza para hacer su pieza.